8887725
一般货物出口合同的中英翻译
纸质合同号:
日 期:
账单号:
买卖双方:
出卖方:

私下成交澳门威斯尼斯wns888双方签属本委托合同并征得按过列条约确定成交:

(1)名称及尺寸规格

(2)总数量

(3)价格

(4)票额
累计
不得溢短装__%

(5)产品包装:

(6)装卸贸易口岸:

(7)意图贸易口岸:

(8)装船标注:

(9)发运贷款期限: 看到需要转船及按序发运之个人证__天自装出。

(10)汇款情况: 开给自己方100%保兑的不能撤消即期汇款之澳门威斯尼斯wns888贷款证,并须一式两份可在运输准确时间后15天内议付有效的。

(11)保 险: 按增值税专票110%保权险及中国战争险。
由企业客户自立。

(12)买卖方须于__年__月__当前开了本批交易价格澳门威斯尼斯wns888卡证,那么,售方可以:没经通知怎么写撤销本合同说明,或介绍买卖方对本约未连接的大部分或是一部,或对故此屡遭的丢失提起理赔。

(13)单 据: 卖房者应向议付银行银行能作为已装船清洗提单、税票、全球品澳门威斯尼斯wns888定期检查局或生产厂家签订的高品质证明书、全球品澳门威斯尼斯wns888定期检查局签订的次数/克重签署书;如果本签订合同按CIF状况,应再能作为可转让交易的安全单或安全凭单。

(14)凡以CIF必要条件出单的工作,保额为税票实用价值的110%,购买车险险别以本售货借款合同中均开列的为限,买卖双方如规定要求加大保额或人寿保险公司依据,应于装船前经售方拒绝,以至于而加大的人寿保险公司费由买卖双方负责任。

(15)的质量水平、总数目赔偿盘亏: 如供货的质量水平一致,卖房者须于货品去往目的意义性港30交易日给出赔偿盘亏;总数目赔偿盘亏须于货品去往目的意义性港15交易日给出。对犹豫保险金企业、船企业和其他一些转运公司行业或邮政澳门威斯尼斯wns888行业会造成的盘亏卖房者不负责工作。

(16)本协议书内根据上述其他或部位进口商品,如因人工劳动不容反感的因素,而为不是合同履行或卡顿交货期,售方不许进行。

(17)劳动法律劳动劳动劳动劳动劳动诉讼: 凡因运行本合同说明说明或与本合同说明说明相关的装修细节所引发的任何事物争论,应由交易夫妻买卖双方彼此利用融洽方式协定化解。假如不要拥有协议模板时,则在我国国内大澳门威斯尼斯wns888联盟实惠澳门威斯尼斯wns888贸易劳动法律劳动劳动劳动劳动劳动诉讼研究会会选择该劳动法律劳动劳动劳动劳动劳动诉讼培训医院的劳动法律劳动劳动劳动劳动劳动诉讼程度规范开展劳动法律劳动劳动劳动劳动劳动诉讼。劳动法律劳动劳动劳动劳动劳动诉讼取决是终局的,对交易夫妻买卖双方彼此极具同样的澳门威斯尼斯wns888力。劳动法律劳动劳动劳动劳动劳动诉讼成本费用除非是劳动法律劳动劳动劳动劳动劳动诉讼培训医院另有取决外,均由败诉1澳门威斯尼斯wns888米损失。劳动法律劳动劳动劳动劳动劳动诉讼也可在交易夫妻买卖双方彼此批准的其三国开展。

(18)买卖方在开给售方的企业澳门威斯尼斯wns888证上请填注本确定书电话。

(19)另一个免责条款:

卖房者: 买主:

SALES CONTRACT

Whole Doc.
No:
Date:
For Account of:
Indent No:

This contract is made by and between the Sellers and the Buyers;
Whereby the Sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the undermentioned goods according to the terms and conditions stipulated below and overleaf:

(1) Names of commodity (ies) and specification(s)

(2) Quantity

(3) Unit price

(4) Amount
TOTAL:
__________% more or less allowed

(5) Packing:

(6) Port of Loading:

(7) Port of Destination:

(8) Shipping Marks:

(9) Time of Shipment: Within ____________________days after receipt of L/C, allowing transhipment and partial shipment.

(10) Terms of Payment: By 100% Confirmed, Irrevocable and Sight Letter of Credit to remain valid for negotiation in China until the 15th day after shipment.

(11) Insurance: Covers all risks and warrisks only as per the Clauses of the People's Insurance Company of China for 110% of the invoice value.
To be effected by the Buyer.

(12) The Buyer shall establish the covering Letter of Credit before _________; failing which, the Seller reserves the right to rescind this Sales Contract without further notice, or to accept whole or any part of this Sales Contract, non-fulfilled by the Buyer, of to lodge claim for direct losses sustained, if any

(13) Documents: The Sellers shall present to the negotiating bank, Clean On Board Bill of Lading, Invoice, Quality Certificate issued by the China Commodity Inspection Bureau or the Manufacturers, Survey Report on Quantity/Weight issued by the China Commodity Inspection Bureau, and Transferable Insurance policy or Insurance Certificate when this contract is made on CIF basis.

(14) For this contract signed on CIF basis, the premium should be 110% of invoice value. All risks insured should be included within this contract. If the Buyer asks to increase the insurance premium or scope of risks, he should get the permission of the Seller before time of loading, and all the charges thus incurred should be borne by the Buyer.

(15) Quality/Quantity Discrepancy; In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other transportation organizations and/or Post Office are liable.

(16) The Seller shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any Force Majeure incidents.

(17) Arbitration: All disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled friendly through negotiations. In case no settlement can be reached, the case may then be submitted for arbitration to China International Economic And Trade Arbitration Commission in accordance with the provisional Rules of Procedures promulgated by the said Arbitration Commission. The arbitration shall take place in Beijing and the decision of the Arbitration Commission shall be final and binding upon both parties; neither party shall seek recourse to a law court nor other authorities to appeal for revision of the decision. Arbitration fee shall be borne by the losing party. Or arbitration may be settled in the third country mutually agreed upon by both parties.

(18) The Buyer is requested always to quote THE NUMBER OF THE SALES CONTRACT in the Letter of Credit to be opened in favour of the Seller.

(19) Other Conditions:

Seller: Buyer:


 
分享图片到:
 
官方微博: